お花見は、日本に定着した春のイベントの1つです。
また、お花見は、出会いイベントとしての顔も持っています。
お花見では、外国人に出会う事もあるかもしれません。
そこで、お花見を外国人に伝える時にどう英語で説明したらいいのでしょうか。
カンタンそうですが、パッと思い浮かばない人も少なくないでしょう。
そこで、お花見を英語で説明するための例文をまとめてみました!
豆知識として、海外のお友達がいる方は、参考になるかもしれません!
外国にお花見文化はあるの!?
そもそも、外国にお花見文化はあるのでしょうか!
お花見は、平安時代から始まった日本独自の文化とされています。
しかし、最近では、欧米・海外にも取り入れられているようです。
ただ、文化的に、外での飲酒が禁止されている国も少なくありません。
そのため、日本のようにドンチャン騒ぎなお花見ではなく・・
桜並木を歩いて愛でる風習が伝わっています!
最近では、外国人に「Hanami」と言えば、イメージ・概要が伝わる事も少なくないそうです。
花見を英語で説明するとどうなる!?
次に、お花見を英語で説明してみましょう!
まずは、お花見に纏わる英単語をまとめてみました。
お花見に纏わる英単語5つ
- 桜:Cherry blossoms
- お花見:Cherry-blossom viewing
- 日本酒:Sake
- 屋台:food cart
- ゴミ:Trash
中学で習うであろう英単語が多く、日本人に馴染みのあるワードばかりですよね!
しかも、日本酒であれば、サケで通じてしまいますw
これらの単語を組み合わせて、お花見の説明するとわかりやすいかもしれません。
花見の例文をまとめてみた
英単語だけでは外国人に説明できないという人もいるでしょう。
むしろ、例文がないと伝えられない人の方が多いようにも感じます。
そこで、花見を外国人に伝えるための例文をまとめてみました。
まずは、桜の見ごろを伝える例文です。
Cherry blossoms bloom from around March to April.
桜は、3月~4月にかけて咲きますという日本語訳になります。
もう少し詳しく、3月の終わりと表現したい場合は、between lateを使うと良いでしょう。
また、外国人をお花見に誘いたい方も少なくないですよね。
お花見へのお誘いフレーズは、下記のとおりです。
We are planning to go cherry-blossom viewing this weekend. Do you wanna join us?
<日本語訳>:今週末、お花見に行く予定です。一緒にどうかな!
かなり、日本語訳でフランクな印象となってしまいましたが・・
join usなど、見聞きした事がある単語も少なくないですよね。
発音に自信がない方は、楽し気な雰囲気を振りまいて誘うと良いかもしれません!
まとめ
花見を英語で説明してみましたが、いかがでしたでしょうか!
色々な例文や言い回しがあるので、試してみて下さいね!
お花見の時期は、3月終わりからの2週間が見頃です!
また、2019年のお花見シーズンは・・
現時点では、例年よりも少し前倒しとなると予想されています。
お花見シーズンにあわせ、各地のお花見スポットを巡ってみても良いかもしれません。
また、昨今日本では、グローバル化が進み・・
外国人と仲良くなりたいという男女は少なくないかもしれません。
職場によっては、外国人と談笑する機会もあるかもしれませんが・・
もう少しフラットな関係で出会えるスポットは多くはない人がほとんどですよね。
そこで、外国人との繋がりを作りたい男女には・・
グローバルに特化した出会いのサービス・マッチドットコムがおすすめです。
マッチドットコムは、グローバル展開をしている婚活サービスです。
1,500万人の会員の中から、理想の出会いを探せる画期的な出会いサービスです!
国籍検索とあわせて、詳細プロフィールで理想のお相手を絞り込めます。
そのため、よりピンポイントな出会いが期待できるサービスとなっています。
幅広くパートナーを探せるアプリなので、ぜひお試しで登録してみてはいかがでしょうか。
【match.com/マッチドットコム】公式サイトを見てみる こんな方におすすめ! 複数アプリを同時に使うのも有効な手段です。 複数使いおすすめ!厳選婚活最強パック! 【婚活最強パック】の選定ポイント
そこで沢山あるマッチングアプリの中でも「これだけ使っておけば大丈夫!」という複数使いに最適なアプリを使ってみた経験から吟味し「厳選最強パック」としてまとめてみました!